- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
kdl-42w655a napisy
Witam
Nie pierwszy i nie ostatni pisze do was na forum w sprawie napisow. Moim glownym priorytetem w kupnie telewizora bylo odtwarzanie filmow z usb. Sprzedajacy mowil, ze bedzie ten TV je czytal. W specyfikacji rowniez jest wyszczegolnione ze czyta w roznych formatach. ale gdy wrzucam film z napisami, ktore czyta zamiast liter mam znaki zapytania ;/ Czasami sie zdarza ze nie widzi napisow. Czy ktos mial podobny problem. Prosze o pomoc chce cos z tym zrobic bo jestem niesamowicie wk*****y.
Pozdrawiam
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
Witam,
Też długo się męczyłem z polskimi napisami w moim KLD-40EX720. Tyle, że poprzez DLNA. Udało mi się w końcu po ustawieniu transkodowania napisów w cp1250 (w zasadzie większość polskich napisów są w tym kodowaniu). Można próbować przekonwertować napisy na inne kodowanie i spróbować wtedy. Będziesz miał pewność, które kodowanie jest obsługiwane. Jeśli to nie wyjdzie, to polecam usunięcie polskich liter i zastąpienie ich literami z alfabetu angielskiego. Łatwo i szybko moża to zrobić programem pitpad, choć są bardziej zaawansowane narzędzia do tego.
Co do nie wykrywania napisów, podejrzewam że jest to sprawa nazwy pliku - pewnie musi być dokładnie taka jak nazwa pliku wideo (polskie litery z nazwy pliku też lepiej usunąć).
Pozdrawiam
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
Witam
Co do polskich znakow to mam cale napisy w znakach zapytania nie tylko polskie litery. A nieczytanie...nazwa jest taka sama.
Sprobuje zmienic kodowanie bo jest utf, moze to cos da...
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
pisze mi na telewizorze kodowanie: UTF-16, napisy koduje na 8 nie moge znalesc 16, w subtitle edit hmm...
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
Witaj,
w trakcie odtwarzania filmu, jak naciśniesz ikonę napisów (przycisk drugi od góry po lewej stronie), nie zmienia się kodowanie? Po prawej stronie, na górze ekranu powinien być napis CP1250. Można też nacisnąć "Options" i wejść w "Napisy".
Formaty napisów, filmów itd. masz tutaj:
http://pdf.crse.com/manuals/13LW600112/PL/codeclist.html#10
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
A czy ktoś się spotkał z sytuacją w której raz zadziałały napisy, później przy jakiejś modyfikacji na dysku przenośnym ten sam film (serial) nie zadziałał z tymi samymi literami? Miałem problem z odcinkami serialu - odczytał mi pierwszy odcinek a kolejnych napisów kolejnych odcinków już nie widział. Zacząłem coś mieszać z folderami, myśląc, że o to tu chodzi, ale nie. Mało tego, ten pierwszy odcinek, ktory obejrzałem z napisami, też mi już zgubuł napisy... Nazw plików nie zmieniałem. Ma ktos jakąś teorię?
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
kamkry - ja mam tak czasami na 55W809, napisy nie wyswietlaja sie przy plikach, ktore juz byly prawidlowo wyswietlane 😕 Pomaga wylaczenie TV i ponowne podlaczenie dyku 😕
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
Witam wszystkich. Mam podobny problem jak kamkry w tv KDL-47W805A. Pierwszy odcinek serialu działał bez problemów, z napisami wszystko ok, przy drugim odcinku napisy już się nie wyświetliły. Dodam, że format obydwu plików video to MKV zaś napisów srt. Nazwa pliku video i nazwa pliku z napisami jest taka sama (np. film i film.srt). Dodam jeszcze, że za każdym razem kiedy podczas oglądania filmu otwieram zakładkę "opcje napisów" nie wyswietla mi się nazwa pliku z namisami (np. film.srt) tylko 1. Zawsze plik z napisami nazywa się "1". Czy to jest normalne? wydawało mi sie że plik z napisami powinien byc widoczny pod swoją nazwą...
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
Czy w opcjach napisów wybtałeś kodowanie znaków (najczęściej cp1250),
Oprócz napisów które wybierasz, ustawia się kodowanie zanków.
Option (na pilocie) --> Opcje napisów --> Kodowanie -->>
Opcje napisów widoczne są przy włożonym USB i wfranym filmem z osobnymi napisami nazwa napisów zgodna z nazwą filmu
- Oznacz jako nowe
- Zakładka
- Subskrybuj
- Wycisz
- Subskrybuj źródło RSS
- Wyróżnij
- Drukuj
- Zgłoś nieodpowiednią zawartość
Tak wybrałem kodowanie CP-1250, film i plik z napisami mają taką samą nazwę.
- « Poprzedni
-
- 1
- 2
- Następny »